Miet
es una persona mayor. A lo largo de su dilatada vida ha sido siempre amable, cariñosa, generosa con toda la familia. Y ahora era uno de esos momentos en que hay que decírselo, agradecerle que haya estado siempre al lado de
todos y que siga ahí.
Había
dos opciones a nivel de redacción con la misma idea:
1.
Cada persona que pasa por nuestra vida es única, siempre deja un poco de sí y
se lleva un poco de nosotros.
2.
Cada persona que pasa por nuestra vida nos cambia: deja un poco de ella y se queda
algo nuestro.
Al parecer, en flamenco queda más poética la opción1.
Así que eso fue lo que se tradujo:
Elke mens die wij ontmoeten in ons leven is enig, laat
altijd iets van zichzelf en neemt een stukje van ons mee.
Por cierto, la E inicial y los adornos han estados inspirados en diferentes mayúsculas del libro Chants royaux en l'honneur de la Vierge au Puy d'Amiens 1501-1600.
Ferdinandus, d.s. Bajo el signo de Leo
No hay comentarios:
Publicar un comentario